歡迎光臨管理系經(jīng)營范圍網(wǎng)
當(dāng)前位置:酷貓寫作 > 合同范本 > 勞務(wù)合同

翻譯勞務(wù)合同(7份范本)

發(fā)布時間:2024-11-12 查看人數(shù):43

【導(dǎo)語】翻譯勞務(wù)合同怎么寫才規(guī)范?本文根據(jù)受用戶歡迎程度整理了7篇優(yōu)質(zhì)的翻譯勞務(wù)合同范文,都是標(biāo)準(zhǔn)的書寫參考模板,便于您一一對比,找到符合自己需求的范本。以下是7篇翻譯勞務(wù)合同范文,希望您能喜歡。

翻譯勞務(wù)合同

【第1篇】翻譯勞務(wù)合同范本最新整理版

甲方(雇主)

單位名稱:

經(jīng)濟類型:

注冊號:

地址:

聯(lián)系電話:

乙方(雇員)

姓名:

性別:

身份證號:

家庭住址:

聯(lián)系電話:

甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應(yīng)的服務(wù),雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,同意訂立本勞務(wù)合同,共同遵守本合同所列條款。

一、合同期限和服務(wù)內(nèi)容

1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結(jié)束后即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務(wù)費外,甲方無需支付任何與終止相關(guān)的補償金。

2、根據(jù)甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應(yīng)的翻譯服務(wù)(包括但不限于________)。

二、服務(wù)時間與報酬

無固定服務(wù)時間,乙方根據(jù)甲方的通知安排,提供服務(wù)。

勞務(wù)報酬為人民幣________元/小時,結(jié)算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務(wù)報酬在代扣代繳乙方相應(yīng)的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。

三、雙方的權(quán)利、義務(wù)

1、甲方應(yīng)按時支付乙方勞務(wù)費用。

2、乙方應(yīng)對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經(jīng)濟利益。

3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關(guān)系的公司,應(yīng)在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。

4、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務(wù),甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務(wù)為乙方提供任何社會保險或其他員工性質(zhì)的福利。

5、任何一方違反上述規(guī)定的,應(yīng)向?qū)Ψ匠袚?dān)因此所造成的損失。

四、爭議處理

1、因履行本合同發(fā)生的爭議,雙方協(xié)商解決,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的法院提起訴訟。

2、本合同未盡事宜,雙方可另協(xié)商解決。

3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽署后生效。

甲方:(簽章)

代表/代理人:

_______年___月___日

乙方:(簽字)

_______年___月___日

【第2篇】翻譯勞務(wù)合同經(jīng)典版

甲方:_______________

乙方:_______________

依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:

第一條:翻譯內(nèi)容

1.乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關(guān)文件。

2.乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀(jì)要的翻譯工作。

3.乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準(zhǔn)確性,認真做好翻譯校對工作

4.乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

5.乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確。

二第二條:翻譯費用及支付方式

翻譯費用:

1.文字翻譯收費標(biāo)準(zhǔn):漢譯俄_______元/千中文字,俄譯漢_______元/千中文字出境翻譯服務(wù)_______元/日(出境的其它費用甲方承擔(dān))臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。

支付方式:

2.翻譯費的支付次結(jié),每次按翻譯成果結(jié)算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉(zhuǎn)賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。

第三條:責(zé)任條款

1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失甲方承擔(dān)。

2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出書面修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改,直至甲方滿意為止。

第四條:其他條款

3.乙方應(yīng)考慮甲方翻譯內(nèi)容的保密性。

4.本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決

5.本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。

甲方(蓋章):_______________乙方(蓋章):_______________

負責(zé)人(簽字):_____________負責(zé)人(簽字):_____________

聯(lián)系電話:_________________聯(lián)系電話:_________________

地址:_____________________地址:____________________

【第3篇】2023翻譯勞務(wù)合同

甲方(雇主)

單位名稱:

經(jīng)濟類型:

注冊號:

地址:

聯(lián)系電話:

乙方(雇員)

姓名:

性別:

身份證號:

家庭住址:

聯(lián)系電話:

甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應(yīng)的服務(wù),雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,同意訂立本勞務(wù)合同,共同遵守本合同所列條款。

一、合同期限和服務(wù)內(nèi)容

1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結(jié)束后即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務(wù)費外,甲方無需支付任何與終止相關(guān)的補償金。

2、根據(jù)甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應(yīng)的翻譯服務(wù)(包括但不限于________)。

二、服務(wù)時間與報酬

無固定服務(wù)時間,乙方根據(jù)甲方的通知安排,提供服務(wù)。

勞務(wù)報酬為人民幣________元/小時,結(jié)算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務(wù)報酬在代扣代繳乙方相應(yīng)的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。

三、雙方的權(quán)利、義務(wù)

1、甲方應(yīng)按時支付乙方勞務(wù)費用。

2、乙方應(yīng)對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經(jīng)濟利益。

3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關(guān)系的公司,應(yīng)在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。

4、乙方是_____承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務(wù),甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務(wù)為乙方提供任何社會_____或其他員工性質(zhì)的福利。

四、爭議處理

1、因履行本合同發(fā)生的爭議,雙方協(xié)商解決,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的法院提起訴訟。

2、本合同未盡事宜,雙方可另協(xié)商解決。

3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽署后生效。

甲方:(簽章)

代表/代理人:

_______年___月___日

乙方:(簽字)

_______年___月___日

【第4篇】翻譯勞務(wù)合同通用版本

甲方:____________

乙方:____________

依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:____________

第一條:翻譯內(nèi)容

1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關(guān)文件。

2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀(jì)要的翻譯工作。

3. 乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準(zhǔn)確性,認真做好翻譯校對工作

4. 乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

5. 乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確。

二 第二條:翻譯費用及支付方式

翻譯費用:

1. 文字翻譯收費標(biāo)準(zhǔn):漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字出境翻譯服務(wù) _______元/日(出境的其它費用甲方承擔(dān))臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。

支付方式:

2. 翻譯費的支付次結(jié), 每次按翻譯成果結(jié)算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉(zhuǎn)賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。

第三條:責(zé)任條款

1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失甲方承擔(dān)。

2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出書面修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改,直至甲方滿意為止。

第四條:其他條款

3. 乙方應(yīng)考慮甲方翻譯內(nèi)容的保密性。

4. 本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決

5. 本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。

甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):____________

負責(zé)人(簽字):____________負責(zé)人(簽字):____________

聯(lián)系電話:____________聯(lián)系電話:____________

地址:____________________地址:____________

簽字日期:________________簽字日期:________

【第5篇】翻譯行政人員勞務(wù)派遣合同

2023翻譯行政人員勞務(wù)派遣甲方:_________國_________公司

法定地址:____________________

電話:________________________

電報掛號:____________________

電傳:________________________

乙方:中國________________公司

法定地址:____________________

電話:________________________

電報掛號:____________________

電傳:________________________

第一條根據(jù)甲方的愿望,乙方同意派遣中國工程師、技術(shù)工人、行政人員(翻譯、廚師)在_________國工作。具體人數(shù)、工程、工齡和月工資見本合同附件(略)。該附件為本合同不可分割的組成部分。

第二條乙方人員出入中國國境和過境手續(xù),由乙方負責(zé)辦理,并負擔(dān)其費用,乙方人員出入_________國國境的簽證和在_______國境內(nèi)所需辦理的居留、勞動許可證手續(xù)由甲方負責(zé)辦理并負擔(dān)其費用。

第三條

乙方人員在_________國工作期間,由甲方按本合同的規(guī)定向乙方人員支付每月的工資。

凡工作不滿一個月的乙方人員,按下列公式計算:不滿一個月的工資=月工資/30天工作天數(shù)(包括周日和官方假日)。

上述工資應(yīng)以乙方人員到達_________國之日起到離開_________國之日止計算。

乙方于每月末將乙方人員該月的工資,包括加班費,列具清單提交甲方,甲方于清單開出之日起三天內(nèi)按清單所列金額的75%以美元支付,并按當(dāng)天牌價電匯給_________銀行總行營業(yè)部中國_________公司_________賬戶,并按_________國_________銀行的規(guī)定負擔(dān)其手續(xù)費。同時書面通知中國駐_________國大使館經(jīng)濟參贊處。

甲方將乙方人員月工資和加班費的25%以_________國_________貨幣支付并匯給中國駐_________國大使館經(jīng)濟參贊處在_______銀行_________賬戶。

第四條甲方負責(zé)乙方人員從________到________的旅費,并負責(zé)將此費用匯到上述乙方賬戶。乙方人員從_______返回________,由甲方通過_________航空公司向乙方人員提供機票。甲方負責(zé)乙方人員只限往或返單程的行李超重費,其重量為20公斤。

第五條

甲方負責(zé)乙方人員的住宿費。在工作期間和加班時間提供從居住地到工地的交通工具。負責(zé)國營醫(yī)院的醫(yī)療費。

乙方人員的工資和加班費不交所得稅。

甲方為乙方人員在_________國家保險公司投保生命保險。其保險費每人為_________(貨幣及數(shù)量)。

甲方向乙方人員提供工作服和工作所需的工具。

甲方提供的住房,包括水、電、空調(diào)和必要的家具、床和床上用品。

乙方人員的居住面積如下:

(1)組長、工程師、技術(shù)員、行政人員為8-10平方米;

(2)其余人員為4-5平方米。

甲方向乙方提供廚房所用的炊具和旨在自己用飯所需的餐具。

第六條

乙方人員每周工作六天,每天工作八小時。

根據(jù)工程需要、甲方需要乙方人員加班時,加班工資按下列比例計算:平時加班為日工資的150%;周假日加班為日工資的200%。

第七條

乙方人員享受周日假和_________國官方規(guī)定的節(jié)假日為_________天。

乙方人員每年享受帶薪休假三十天。如乙方不愿享受上述假期或享受部分天數(shù),甲方應(yīng)向乙方提供報酬,其工資按下列方法計算:(月工資/30天)假期工作天數(shù)。

第八條

根據(jù)總利益的要求,甲方有權(quán)在任何時間內(nèi)終止本合同,在這種情況下乙方人員應(yīng)享受三個月或本合同所余期限的工資,但以最短的時間為準(zhǔn)。乙方人員將有權(quán)享受回_________的機票。

在乙方愿望以外的原因而停工,如斷電、斷水、材料供應(yīng)不足等,在停工期間甲方照付乙方人員的工資。但根據(jù)工作需要,甲方有權(quán)使其在其它項目上工作。

第九條在緊急情況下,(乙方在國內(nèi)其家庭人員死亡)甲方在得到乙方書面通知后,對有事人員給予兩個月的緊急事假,并向其支付代替平時總假期的報酬。超過兩個月的期限沒有工資,對此乙方負責(zé)其旅費。

緊急事假,超過兩個月的時間,乙方應(yīng)在兩個月結(jié)束后的一個月內(nèi)予以替換,并負責(zé)替換者的旅費。

第十條

乙方人員因工作生病或傷殘,甲方在兩個月內(nèi)負責(zé)支付在_________國內(nèi)的醫(yī)療費和全部工資。如在兩個月內(nèi)不能痊愈,乙方應(yīng)負責(zé)替換,在此情況下的一個月內(nèi)甲方負責(zé)傷者回_________的旅費和替換者來_________的旅費。同樣,甲方將根據(jù)_________國通行的規(guī)定對傷病者給予補償?shù)母鞣N措施。

在_________期間,乙方人員如發(fā)生死亡,甲方應(yīng)辦理一切喪葬或遺體火化以及遺體和骨灰運回_________的一切善后費用。還有行李及遺物運回的費用。

如因工作而死亡,按照_________國保護法的規(guī)定向死者家屬支付撫恤金。

第十一條

乙方人員在_________服務(wù)期間,應(yīng)遵守_________國現(xiàn)行法律和規(guī)章制度,要保守機密,不泄密,在其執(zhí)行任務(wù)期間或合同結(jié)束以后不作有害甲方利益的事。

乙方人員應(yīng)尊重_________當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。

甲方應(yīng)為乙方人員提供工作方便,不干涉其工作時間以外和住地內(nèi)的社會活動自由,尊重乙方人員的生活習(xí)慣以及對推動工作的良好建議。

第十二條

服務(wù)期為_________年,從乙方人員到達_________地算起,其間包括乙方人員在_________國內(nèi)或國外所享受的假期。

本合同自簽字之日起生效,有效期_________年。期滿后根據(jù)甲方要求,經(jīng)乙方同意可以延長。

當(dāng)本合同延期后,乙方人員在工作_________年后,月工資增長15%。

第十三條

乙方人員在工作期間,甲方有權(quán)撤換其不稱職的任何人員,乙方要在甲方通知后的一個月內(nèi)予以替換,不給任何費用。

在合同期內(nèi),乙方人員擅自放棄工作,將不給予機票待遇,但由于執(zhí)行工作而生病,且有醫(yī)療證明者除外。

在本合同簽字期間或簽字后,凡乙方已在_________的人員,不享受從_________到_________的機票。但甲方按本合同規(guī)定在工作結(jié)束時,負責(zé)其從_________至_________的旅費。

甲方不允許乙方人員在工作以外的時間干私活或任何方面的自行開業(yè)。

第十四條

自工作開始,甲方向乙方支付二個月的預(yù)付款,并在四個月內(nèi)償還。

乙方人員抵達_________后,_________國現(xiàn)行出差補貼規(guī)定適用于乙方人員。

第十五條由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其它不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者按約定的條件履行時,事故的一方應(yīng)在十五天內(nèi)電報通知另一方,并提交由當(dāng)?shù)毓C機關(guān)出具的有效證明,經(jīng)雙方協(xié)商決定后,可以免除或部分免除履行合同的責(zé)任,亦可商定補救辦法的補充協(xié)議,以付諸實施。

第十六條雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守本合同的各項條款,任何一方或雙方違約都必須承擔(dān)責(zé)任,負責(zé)賠償由此產(chǎn)生的一切經(jīng)濟損失。

第十七條為保證本合同及其附件的履行,雙方應(yīng)相互提供履約合同的銀行擔(dān)保書,或協(xié)商約定其它形式的擔(dān)保。

第十八條除合同中另有規(guī)定外或經(jīng)雙方協(xié)商同意外,本合同所規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù),任何一方未經(jīng)另一方的書面同意,不得轉(zhuǎn)讓給第三者。

第十九條雙方對合同的內(nèi)容及其實施負有保密責(zé)任。

第二十條雙方在發(fā)生重大情況變化時,可協(xié)商修改、補充乃至解除或終止本合同,但不影響當(dāng)事人對于損失賠償?shù)恼埱髾?quán)和合同關(guān)于解決爭議條款的效力。

第二十一條凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國仲裁機構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負擔(dān)。

第二十二條甲方協(xié)助乙方在合同履行地聘請一名當(dāng)?shù)芈蓭煋?dān)任乙方的法律顧問,以協(xié)助和指導(dǎo)乙方履行合同和解決爭議,其費用由甲方負擔(dān)。

第二十三條

本合同的適用法律選擇由雙方協(xié)商同意的第三國實體法,并參照有關(guān)的國際公約和國際慣例。

本合同用中文和_________文寫成,兩種文字具有同等效力。合同正本兩份,雙方各執(zhí)一份;副本若干份。

本合同于_________年_________月_________日由甲、乙雙方的授權(quán)代表在_________國_________市簽字。

甲方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

職務(wù):_________________

_________年____月____日

簽訂地點:_____________

乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________

職務(wù):_________________

_________年____月____日

簽訂地點:_____________

見證人(簽字):_______

________年_____月____日

簽訂地點:_____________

簽訂日期:年月日

【第6篇】翻譯勞務(wù)合同

甲方:____________

乙方:____________

依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:____________

第一條:翻譯內(nèi)容

1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關(guān)文件。

2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀(jì)要的翻譯工作。

3. 乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準(zhǔn)確性,認真做好翻譯校對工作;

4. 乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

5. 乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確。

二 第二條:翻譯費用及支付方式

翻譯費用:

1. 文字翻譯收費標(biāo)準(zhǔn):漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字;出境翻譯服務(wù) _______元/日(出境的其它費用甲方承擔(dān));臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。

支付方式:

2. 翻譯費的支付次結(jié), 每次按翻譯成果結(jié)算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉(zhuǎn)賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。

第三條:責(zé)任條款

1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失甲方承擔(dān)。

2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出書面修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改,直至甲方滿意為止。

第四條:其他條款

3. 乙方應(yīng)考慮甲方翻譯內(nèi)容的保密性。

4. 本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;

5. 本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。

甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):____________

負責(zé)人(簽字):____________負責(zé)人(簽字):____________

聯(lián)系電話:____________聯(lián)系電話:____________

地址:____________________地址:____________

簽字日期:________________簽字日期:________

【第7篇】翻譯服務(wù)勞務(wù)合同

2023翻譯服務(wù)勞務(wù)甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word20xx中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的.50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

翻譯勞務(wù)合同(7份范本)

甲方:____________乙方:____________依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:____________第一條:翻譯內(nèi)容…
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)翻譯信息

  • 翻譯勞務(wù)合同(7份范本)
  • 翻譯勞務(wù)合同(7份范本)43人關(guān)注

    甲方:____________乙方:____________依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:____________第一 ...[更多]

勞務(wù)合同熱門信息